Условия обслуживания
1. СТОРОНЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЕ ДОГОВОРА
1.1. Настоящие условия обслуживания (Условия обслуживания или Соглашение) определяют юридически обязательные условия использования услуги и любого программного обеспечения, необходимого для предоставления услуги.
1.2. Условия предоставления услуг заключаются между субъектом, указанным в основном аккаунте услуги (Заказчик), и OVERVIS(«Overvis»), которые предоставляют соответствующие услуги. Обе стороны далее по отдельности именуются «Сторона», а совместно именуются «Стороны».
1.3. Ваше согласие на юридическую силу настоящих Условий предоставления услуг выражается в момент регистрации вашей учетной записи или при первом доступе к ней путем установки флажка в поле «Принять», нажатия кнопок «Зарегистрироваться», «Регистрация», «Войти» или любой другой эквивалентной кнопки.
1.4. Если вы заключаете настоящее Соглашение от имени своего работодателя или другого юридического лица, вы подтверждаете, что имеете законные полномочия связывать Клиента обязательствами. Продолжение использования Клиентом услуг и программного обеспечения, предоставляемых Overvis, означает согласие с Соглашением. Если Клиент не соглашается безоговорочно со всеми условиями настоящего Соглашения, вы должны отменить регистрацию или процесс входа в систему, и вам не разрешается использовать услугу или программное обеспечение.
1.5. Заключая это Соглашение, вы также подтверждаете, что будете использовать услуги только в деловых целях. Услуги не предназначены для потребителей и не предоставляются им.
2. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
2.1. При условии полного соблюдения Клиентом положений и условий настоящего Соглашения Overvis предоставит Клиенту доступ к своей облачной системе (далее именуемой «Система»).
2.2. Система представляет собой программный код, работающий на серверах в Интернете, подключающийся к устройствам по протоколу Modbus для удаленного управления и обмена данными. Кроме того, Система отображает состояние подключенных устройств и историю значений рабочих параметров через общедоступный веб-сайт. Функциональные возможности Системы описаны на веб-сайте www.overvis.md .
2.2. Система и программное обеспечение, лежащее в основе Системы или используемое для ее предоставления, будут размещены на серверах под контролем или руководством Overvis или ее сторонних поставщиков.
3. ПЛАТЫ И УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
3.1. Клиент производит платежи (один или несколько) на банковский счет Overvis или кредитной картой непосредственно на платформе Overvis или на основании счета, выставленного Overvis.
3.2. В случае выставления счета в валюте, отличной от евро, сумма будет конвертирована в евро по среднему курсу центрального банка на день, предшествующий дате выставления счета. Денежные средства, полученные таким образом от Клиента, зачисляются на его счет в Системе.
3.3. Размер, сроки и количество платежей могут быть произвольными.
3.4. Зачисление внесенных денежных средств на счет Клиента в Системе осуществляется в течение 1-2 рабочих дней после их зачисления на банковский счет Овервиса.
3.5. Текущий остаток средств на счете Клиента, а также история списаний отображаются в Системе.
3.6. Ежедневно со счета Заказчика в Системе списывается сумма, равная стоимости оказанных услуг в соответствии с тарифами, публично указанными на сайте www.overvis.md. Списание со счета всегда происходит задним числом, т.е. после оказания услуги.
3.7. Тарифы, указанные на сайте www.overvis.md, могут меняться. Обновления тарифов будут анонсироваться на сайте www.overvis.md и в пользовательском интерфейсе Системы, а также в уведомлении по электронной почте, отправляемом Клиенту за 14 дней до вступления изменений в силу.
3.8. В случае возникновения отрицательного остатка на счете Заказчика после списания комиссий, Овервис имеет право прекратить оказание услуг, в том числе прекратить поддерживать соединения с контроллерами связи Заказчика и удалить накопленные данные.
4. УРОВЕНЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ
4.1. Overvis предпримет коммерчески обоснованные усилия, чтобы сделать Систему доступной не менее 95% времени, за исключением права Overvis приостановить доступ Клиента к Системе: (i) для планового или экстренного обслуживания, (ii) в случае нарушения Клиентом настоящего Соглашения, (iii) в случае отрицательного баланса на счете Клиента в Системе или (iv) в результате обстоятельств, находящихся вне разумного контроля Overvis (включая, помимо прочего: стихийные бедствия, акты правительства, наводнения, пожары, землетрясения, гражданские беспорядки, акты террора, забастовки или другие проблемы с трудоустройством, сбои или задержки со стороны хостинг-провайдера, проблемы, связанные с третьей стороной, или атаки типа «отказ в обслуживании») («Форс-мажор»).
5. ОГРАНИЧЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
5.1. Клиент не будет и не будет позволять третьим лицам:
5.1.1. осуществлять обратную разработку, декомпилировать, разбирать или иным образом пытаться обнаружить исходный код, объектный код или базовую структуру, идеи или алгоритмы любой части Системы, документации или данных, относящихся к Системе (при условии, что обратная разработка запрещена только в той мере, в какой такой запрет не противоречит применимому законодательству);
5.1.2. изменять, переводить или создавать производные работы на основе Системы;
5.1.3. использовать Систему для целей разделения времени или сервисного бюро или для любых целей, отличных от собственного внутреннего использования, использовать Систему в связи с любой деятельностью с высоким риском или строгой ответственностью;
5.1.4. использовать Систему иначе, чем в соответствии с настоящим Соглашением и в соответствии со всеми применимыми законами и правилами, включая, помимо прочего, любые законы о конфиденциальности, законы о маркетинге и безопасности данных и правительственные директивы, а также законы и правила, касающиеся интеллектуальной собственности, защиты прав потребителей и детей, непристойности или клеветы;
5.1.5. запускать или использовать любые процессы, которые запускаются или активируются, когда Клиент не вошел в Систему, или которые «сканируют», «вычищают» или «сканируют» Систему; или
5.1.6. использовать Систему любым способом, который (i) является вредоносным, мошенническим, обманным, угрожающим, оскорбительным, преследующим, вредоносным, клеветническим, вульгарным, непристойным, клеветническим или иным образом предосудительным (включая, помимо прочего, доступ к любому компьютеру, компьютерной системе, сети, программному обеспечению или данным без разрешения, нарушение безопасности другого пользователя или системы и/или попытку обойти любой процесс аутентификации или безопасности пользователя), (ii) выдает себя за любое лицо или организацию, включая, помимо прочего, любого сотрудника или представителя Overvis, или (iii) содержит вирус, троянского коня, червя, бомбу замедленного действия, незапрошенную массовую рассылку, коммерческое сообщение или «спам» или другой вредоносный компьютерный код, файл или программу (включая, помимо прочего, программы подбора паролей, декодеры, сборщики паролей, регистраторы нажатий клавиш, инструменты взлома, анализаторы пакетов и/или программы обхода шифрования).
5.2. Клиент будет сотрудничать с Overvis в связи с выполнением настоящего Соглашения, предоставляя такой персонал и информацию, которые могут быть разумно необходимы, и предпринимая такие другие действия, которые Overvis может разумно запросить. Клиент также будет сотрудничать с Overvis в установлении пароля или других процедур для проверки того, что только назначенные сотрудники Клиента имеют доступ к любым административным функциям Системы.
5.3. Клиент несет ответственность за все действия и бездействие своих сотрудников, субподрядчиков и любого лица, которому Клиент предоставляет доступ к Системе или которое использует или получает доступ к Системе от имени Клиента (Агенты) (включая любые нарушения настоящего Соглашения), как если бы Клиент сам совершил такое действие или бездействие. Overvis может осуществлять любые права и/или средства правовой защиты по настоящему Соглашению, по закону или по праву справедливости, против Клиента на основании таких действий или бездействия таких Агентов.
5.4. В качестве условия использования Клиентом Системы и в отношении претензий третьих лиц Клиент соглашается возмещать убытки, защищать и ограждать от ответственности Overvis, ее филиалы, дочерние компании и ее и их соответствующих должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов, лицензиаров, подрядчиков, поставщиков, правопреемников и цессионариев от любых судебных решений, претензий, исков, убытков, ущерба, обязательств, расходов или издержек (включая, помимо прочего, разумные гонорары адвокатов и судебные издержки) любого рода, возникающих в связи с использованием Клиентом и/или его Агентами Системы или связанных с ней продуктов, или в связи с любым нарушением Клиентом и/или его Агентами обязательств Клиента, установленных в настоящем документе, или любого права на конфиденциальность, защиту сотрудников или потребителей, которое подразумевается в настоящем документе и Системой, или нарушением Клиентом и/или его Агентами, или нарушением или использованием любым другим пользователем учетной записи Клиента любого права интеллектуальной собственности или другого права любого лица или организации. Все обязательства по возмещению ущерба продолжают действовать даже после и несмотря на любой последующий отзыв согласия или истечение срока действия или прекращение Соглашения или использования Системы Клиентом и/или его Агентами.
5.5. Клиент несет ответственность за обеспечение безопасности своей учетной записи, паролей, включая, помимо прочего, административные и пользовательские пароли и файлы, а также за все виды использования учетной записи Клиента с ведома или согласия Overvis или без них.
5.6. СИСТЕМА НЕ РАЗРАБОТАНА, НЕ ИЗГОТОВЛЕНА И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ С ДАННЫМИ, КОНТЕНТОМ ИЛИ ИНФОРМАЦИЕЙ, ИСПОЛЬЗУЕМЫМИ ДЛЯ ИЛИ ТРЕБУЮЩИМИ ОТКАЗОУСТОЙЧИВОГО РАБОТОСПОСОБИЯ, НАПРИМЕР, ПРИ РАБОТЕ ЯДЕРНЫХ УСТАНОВОК, СИСТЕМ НАВИГАЦИИ ИЛИ СВЯЗИ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ, УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ, ПРЯМЫХ МАШИН ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ СИСТЕМ ОРУЖИЯ, В КОТОРЫХ ОТКАЗ СИСТЕМЫ, ИНТЕРНЕТА ИЛИ ИНФРАСТРУКТУРЫ СТОРОННЕГО ПОСТАВЩИКА ОБЛАЧНЫХ УСЛУГ МОЖЕТ НЕПОСРЕДСТВЕННО ПРИВЕСТИ К СМЕРТИ, ТРАВМАМ ИЛИ СЕРЬЕЗНОМУ ФИЗИЧЕСКОМУ ИЛИ ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ УЩЕРБУ («ПРИЛОЖЕНИЯ С ВЫСОКИМ РИСКОМ»). OVERVIS И ЕЕ СТОРОННИЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ ПРЯМО ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРИЛОЖЕНИЙ С ВЫСОКИМ РИСКОМ.
6. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ И ЗАЩИТА ДАННЫХ
6.1. Каждая сторона («Принимающая сторона») понимает, что другая сторона («Раскрывающая сторона») раскрыла или может раскрыть информацию, касающуюся технологии или бизнеса Раскрывающей стороны (далее именуемую «Конфиденциальная информация» Раскрывающей стороны).
6.2. Получающая сторона соглашается: (i) не разглашать третьим лицам любую такую Конфиденциальную информацию, (ii) предоставлять доступ к такой Конфиденциальной информации исключительно тем сотрудникам и агентам, которым необходим доступ к ней для целей настоящего Соглашения, и (iii) принимать те же меры безопасности для защиты от раскрытия или несанкционированного использования такой Конфиденциальной информации, которые сторона принимает в отношении своей собственной конфиденциальной информации, но ни в коем случае сторона не будет применять менее разумные меры предосторожности для защиты такой Конфиденциальной информации. Раскрывающая сторона соглашается, что вышеизложенное не будет применяться в отношении любой информации, которую Получающая сторона может документально подтвердить (a) которая является или становится общедоступной без каких-либо действий или участия Получающей стороны, или (b) находилась в ее распоряжении или была известна ей до получения от Раскрывающей стороны, или (c) была правомерно раскрыта ей без ограничений третьей стороной, или (d) была независимо разработана без использования какой-либо Конфиденциальной информации Раскрывающей стороны. Ничто в настоящем Соглашении не будет препятствовать Получающей стороне раскрывать Конфиденциальную информацию в соответствии с любым судебным или правительственным распоряжением, при условии, что Получающая сторона направит Раскрывающей стороне разумное предварительное уведомление о таком раскрытии для оспаривания такого распоряжения.
6.3. Клиент признает, что Overvis не желает получать от Клиента какую-либо Конфиденциальную информацию, которая не является необходимой Overvis для выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению (включая, помимо прочего, любую информацию, защищенную применимыми законами и правилами о конфиденциальности), и, если стороны специально не договорились об ином, Overvis может обоснованно предположить, что любая не имеющая отношения к делу информация, полученная от Клиента, не является конфиденциальной или Конфиденциальной информацией.
7. ПРАВА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
7.1. За исключением случаев, прямо предусмотренных настоящим Соглашением, только Overvis (и его лицензиары, где это применимо) сохраняют все права интеллектуальной собственности, относящиеся к Системе и программному обеспечению, а также любые предложения, идеи, запросы на улучшение, отзывы, рекомендации или другую информацию, предоставленную Клиентом или любой третьей стороной, относящуюся к Системе и/или программному обеспечению, которые настоящим передаются Overvis. Клиент не будет копировать, распространять, воспроизводить или использовать что-либо из вышеизложенного, за исключением случаев, прямо разрешенных настоящим Соглашением. Настоящее Соглашение не является продажей и не передает Клиенту никаких прав собственности на Систему или связанных с ней или каких-либо прав интеллектуальной собственности.
7.2. Клиент заявляет и гарантирует, что Клиент владеет и будет владеть всеми всемирными правами, правами собственности и интересами или в настоящее время владеет и будет владеть действительной лицензией на всю информацию, распространяемую Клиентом или от его имени через Систему (Контент), а также правами интеллектуальной собственности в отношении этого Контента. Если Overvis получит уведомление или претензию о том, что какой-либо Контент или действия по настоящему Соглашению в отношении любого Контента могут нарушать или нарушать права третьей стороны или любой применимый закон или нормативный акт («Претензия»), Overvis может (но не обязан) приостановить деятельность по настоящему Соглашению в отношении этого Контента, и Клиент освободит Overvis от любой ответственности, убытков, расчетов, гонораров адвокатов и других расходов и издержек в связи с любой такой Претензией по мере их возникновения.
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННЫХ
8.1. Используя или получая доступ к Системе, Клиент настоящим предоставляет Overvis всемирное, безвозмездное, неисключительное, безотзывное, сублицензируемое право и лицензию на использование, копирование, отображение, выполнение, хранение, распространение и изменение Данных по мере необходимости для выполнения услуги. «Данные» означают все электронные данные и информацию, предоставленные Клиентом для настройки и предоставления Системы, а также информацию, созданную, сгенерированную, собранную или собранную Overvis в целях содействия настоящему Соглашению и безопасности и производительности Системы.
8.2. В течение срока действия настоящего Соглашения Клиент предоставит Overvis контактные данные своих сотрудников, подрядчиков и/или представителей (Контактные данные) для того, чтобы Overvis мог выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению (например, для предоставления Системы, предоставления Клиенту доступа и использования Системы, предоставления сотрудникам, подрядчикам и/или представителям Клиента доступа и использования Системы и, где применимо, процесса заказа подписки, как описано в настоящем Соглашении). Настоящим Overvis соглашается обрабатывать Контактные данные в соответствии с применимыми законами, правилами и положениями и в соответствии с Политикой конфиденциальности Overvis. Клиент должен уведомить Overvis как можно скорее о любых изменениях, которые необходимо внести в Контактные данные.
8.3. Расположение данных. Overvis не может гарантировать, что ваши данные размещены на серверах, расположенных в вашей юрисдикции, поэтому вы несете исключительную ответственность за соблюдение любых требований локализации данных и не должны использовать Систему в нарушение этих требований.
9. ПОДВЕСКА
9.1. Несмотря на какие-либо положения об обратном, Overvis оставляет за собой право приостановить или ограничить доступ Клиента к Системе, если Overvis по своему собственному усмотрению определит, что использование Клиентом Системы приводит или может привести к:
9.1.1. наносить ущерб Системе или мешать Overvis надежно предоставлять Систему другим пользователям;
9.1.2. создавать необоснованную или непредвиденную нагрузку на Систему;
9.1.3. существует угроза или атака на облачные серверы, на которых размещена Система (включая атаку типа «отказ в обслуживании»), или другое событие, которое может создать риск для Системы, Клиента или любого другого пользователя Системы;
9.1.4. Использование Клиентом Системы нарушает работу Системы или создает угрозу безопасности для Системы или любого другого пользователя Системы, может нанести вред системам Overvis или любому другому пользователю Системы или может повлечь за собой ответственность Overvis или любую третью сторону;
9.1.5 Клиент использует Систему не по назначению или использует Систему для мошеннической или незаконной деятельности;
9.1.6. в соответствии с применимым законодательством Клиент прекратил осуществлять свою деятельность в обычном порядке, совершил уступку в пользу кредиторов или аналогичное распоряжение активами Клиента или стал объектом банкротства, реорганизации, ликвидации, роспуска или аналогичной процедуры;
9.1.7. Клиент использует Систему с нарушением Соглашения;
9.1.8. Клиент не выполнил свои платежные обязательства по настоящему Соглашению; или
9.1.9. наблюдается необычный всплеск или увеличение использования Системы Клиентом (совместно именуемые «Приостановки обслуживания»).
9.2. Клиент понимает, что многие из перечисленных выше причин приостановки навязаны нам сторонними лицензиарами, могут быть изменены без предварительного уведомления и могут привести к приостановке доступа Клиента к Системе в результате действий других пользователей.
9.3. Overvis приложит коммерчески обоснованные усилия, если позволят обстоятельства, для предоставления Клиенту письменного уведомления о любой Приостановке обслуживания (включая уведомления, размещенные на веб-сайте или отправленные на зарегистрированный адрес электронной почты Клиента) и предоставления обновлений относительно возобновления доступа Клиента к Системе после любой Приостановки обслуживания.
9.4. Overvis не несет ответственности за какой-либо ущерб, обязательства, потери (включая любую потерю данных или прибыли) или любые другие последствия, которые Клиент может понести в результате любой приостановки обслуживания или ограничений, связанных с покрытием или поддержкой оператора.
10. ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ
10.1. Настоящее Соглашение действует до тех пор, пока не будет расторгнуто в соответствии с настоящим Разделом.
10.2. Overvis может прекратить предоставление Системы и расторгнуть Соглашение, уведомив об этом Клиента за 30 дней.
10.3. Доступ Клиента к Системе и любые лицензии, предоставленные по настоящему Соглашению, прекращаются при расторжении настоящего Соглашения.
10.4. После расторжения Клиенту будет предоставлен 30-дневный срок для загрузки любых Клиентских данных, накопленных во время использования Системы, с помощью инструментов загрузки, которые доступны как часть Системы, или, если такие инструменты недоступны, связавшись с нами. После окончания такого срока Overvis автоматически удалит все Клиентские данные, связанные с подписками Клиента и использованием Системы.
10.5. Все разделы настоящего Соглашения, которые по своей природе должны оставаться в силе после расторжения, остаются в силе после расторжения, включая, без ограничений, ограничения, накопленные права на оплату, обязательства по конфиденциальности, права интеллектуальной собственности, отказ от гарантий и ограничения ответственности.
10.6. Клиент соглашается с тем, что в случае расторжения или отмены настоящего Соглашения Клиент не будет иметь права на возврат сборов за любую дополнительную работу, ранее выполненную Overvis по запросу Клиента, и обязательство Клиента по уплате любого причитающегося остатка остается в силе после любого такого расторжения или отмены.
11. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ
11.1. Overvis приложит коммерчески обоснованные усилия для того, чтобы Система функционировала в основном в соответствии с описанием, опубликованным на сайте www.overvis.md, а также приложит коммерчески обоснованные усилия для внедрения мер безопасности и устойчивости в отношении Системы.
11.2. Overvis не гарантирует, что работа Системы или любой функции, содержащейся в ней, будет соответствовать требованиям Клиента, будет бесперебойной или безошибочной, что дефекты будут исправлены или что Система или серверы, которые делают эту услугу доступной, не содержат вирусов или других вредоносных компонентов. Система, программное обеспечение и конфиденциальная информация Overvis, а также все, что предоставляется в связи с настоящим соглашением, предоставляются «как есть», без каких-либо гарантий. Любое использование Системы осуществляется на собственный риск Клиента, и Клиент будет нести исключительную ответственность за любой ущерб, убытки или расходы, понесенные в результате или вытекающие из использования Клиентом Системы.
11.3. Overvis не дает никаких других гарантий, явных или подразумеваемых, в отношении любой из услуг. Overvis специально отказывается от подразумеваемых гарантий или условий товарной пригодности, пригодности для определенной цели, права собственности или ненарушения прав.
12. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
12.1. Overvis не несет ответственности за любые убытки, возникшие по причине, находящейся вне его прямого контроля.
12.2. В максимально допустимой применимым законодательством степени и независимо от того, не достигает ли какое-либо средство правовой защиты, предусмотренное настоящим Соглашением, своей основной цели, ни при каких обстоятельствах Overvis или его сторонние лицензиары не несут ответственности перед клиентом или любой третьей стороной, возникающей в результате использования или невозможности использования Системы, по любому контракту, халатности, строгой ответственности или другой теории, за любые особые, случайные, косвенные, штрафные или косвенные убытки любого рода, включая, помимо прочего, убытки за: потерю прибыли или доходов, перерыв в деятельности, расходы на закупку заменяющих товаров или технологий, потерю конфиденциальности, порчу или потерю данных или их целостности, сбои в передаче или получении данных или любые другие материальные убытки любого рода, возникающие в результате или каким-либо образом связанные с использованием или невозможностью использования Системы или иным образом в связи с любым положением настоящего соглашения, даже если Overvis или его сторонние лицензиары были уведомлены о возможности таких убытков.
12.3. Общая ответственность Overvis и его лицензиаров, основанная на контракте, деликте (включая халатность или строгую ответственность) или иным образом, будет ограничена только прямыми убытками, подтвержденными достаточными доказательствами, и не будет превышать в совокупности гонорары, уплаченные Overvis по настоящему Соглашению в течение трехмесячного периода, заканчивающегося в дату, когда претензия или требование впервые заявлены. Вышеуказанные ограничения будут применяться, несмотря на любую несостоятельность существенной цели любого ограниченного средства правовой защиты.
12.4. Вышеуказанные ограничения, исключения и отказы от ответственности применяются в максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, даже если какое-либо средство правовой защиты не достигает своей основной цели.
13. РАЗНОЕ
13.1. Если какое-либо положение настоящего Соглашения будет признано неисполнимым или недействительным, такое положение будет ограничено или исключено в минимально необходимой степени, чтобы настоящее Соглашение в остальном оставалось в полной силе и действии и подлежало исполнению.
13.2. Настоящее Соглашение не подлежит уступке, передаче или сублицензированию со стороны Клиента без предварительного письменного согласия Overvis. Overvis может передавать и уступать любые свои права и обязательства по настоящему Соглашению с письменным уведомлением Клиента.
13.3. Обе стороны соглашаются, что настоящее Соглашение является полным и исключительным изложением взаимопонимания сторон и заменяет и отменяет все предыдущие письменные и устные соглашения, сообщения и другие договоренности, касающиеся предмета настоящего Соглашения, и что все отказы и изменения должны быть оформлены в письменной форме, подписаны или иным образом согласованы Overvis, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением.
13.4. Ни одна из сторон не несет ответственности перед другой за задержку или неисполнение любого из условий Соглашения вследствие форс-мажорных обстоятельств.
13.5. В результате настоящего Соглашения не создается ни агентство, ни товарищество, ни совместное предприятие, ни трудоустройство, и Клиент не имеет никаких полномочий любого рода связывать Overvis какими-либо обязательствами в каком-либо отношении.
13.6. Все уведомления по настоящему Соглашению будут оформлены в письменной форме и будут считаться надлежащим образом предоставленными с момента получения, если они доставлены лично; или с момента электронного подтверждения получения, если они отправлены по электронной почте.
13.7. Все уведомления по настоящему Соглашению будут оформлены в письменной форме и будут считаться надлежащим образом предоставленными с момента получения, если они доставлены лично; или с момента электронного подтверждения получения, если они отправлены по электронной почте.
13.8. Поправки. Мы оставляем за собой право по собственному усмотрению изменять, модифицировать, добавлять или удалять положения настоящего Соглашения в любое время. Клиент несет ответственность за регулярный просмотр настоящего Соглашения на предмет изменений. Используя Систему после того, как мы публикуем какие-либо изменения в настоящем Соглашении или иным образом уведомляем Клиента о таких изменениях, Клиент соглашается принять эти изменения, независимо от того, просмотрел ли их Клиент. Если Клиент не согласен с настоящим Соглашением, Клиент не должен использовать Систему, и Клиент должен отменить Подписку Клиента.
13.9. Отсутствие подразумеваемых отказов. Если какая-либо из сторон не требует выполнения какой-либо обязанности по настоящему Соглашению от другой стороны, такое невыполнение не влияет на ее право требовать выполнения этой или любой другой обязанности впоследствии. Отказ любой из сторон от нарушения любого положения настоящего Соглашения не является отказом от самого положения или отказом от любого нарушения впоследствии или отказом от любого другого положения настоящего Соглашения.







